« ゴアの提案と金融危機 | Main | オバマ研修中 »

July 19, 2008

Time for Some Campaignin'

よくできてます(爆) 白馬に乗ったオバマ。赤星旗をバックにするヒラリー。戦車でばく進するマケイン。

歌詞もおもしろそうだったので訳してみました。JIN適当訳なので、間違っていたらご指摘ください。

Come gather 'round Dick
Condi, Scooter and Rove,
It's time to get packin'
we must hit the road.

みんな集まって
ディックとコンディとスクーターとローブ
荷物をまとめて
出ていく時間だよ

But there's war
and recession
and bad mortgage loans,
And our legacy needs savin'!

でもここには戦争や
リセッションや
悪いモーゲージローンが残ってる
そして僕らの伝統も残されなきゃいけないのさ

So forget he's a jackass
who's liberally prone,
Oh, it's time for some campaignin'!

だから忘れよう
彼がリベラルっぽい間抜けだってこと。
さあ、大騒ぎの大統領選挙の時がやって来た。

Old party friends time to say 'au revoir'
We failed to extinguish Barack's rising star
You were so close my darlin',
alas, no cigar!
And now their tune is changin'
I'll be back in four years,
heck it ain't all that far!
Oh, it's time for some campaignin'!

なじみの党の友人たちにさよならをいう時が来たわ
私たちはバラクがスターになるのを阻止できなかったの
君はとても惜しかったよ、ダーリン
ああ、葉巻がない
そして彼らのトーンは変わってきた。
私は4年後に戻ってくるわ
ふん、そんなに遠いことじゃない。
さあ、大騒ぎの大統領選挙の時がやって来た。

Gather Conservatives lend me a hand,
Unless you want this liberal wuss in command!
I spent years in a rat hole in North Vietnam,
Now the Jihad needs containin'!
So forget my skin cancer
and swollen left gland,
Oh, it's time for some campaignin'!

保守派よ、集まって私に手を貸してくれ
君たちがこのリベラルの腰抜けに指揮してほしくないならね
私は北ベトナムのネズミの穴で何年も過ごした。
今は、ジハードの封じ込めが必要だ
だから私の皮膚がんを忘れるのだ
それと私の膨らんだ左の皮膚を
さあ、大騒ぎの大統領選挙の時がやってきた。

Gosh,I'm so tir'd of divisive exchange
And I got one or two things
to say about change,
Like the change we must change
to the change we hold dear,
I really like change
Have I made myself clear?
So he'll talk about change
till you're deaf in the ear!
Oh, it's time for some campaignin'!

もう、ぼくは言い争いにはうんざりだ。
そして僕は一つ二つ、手に入れたのさ。
変化についての言い方を。
変化のように、我々は変化しなければならない
ぼくらが心に抱く変化に向けて
ぼくは本当に変化が好きだ
ぼくは自分自身をクリアにできたかな?
だから彼は変化について話すだろう。
あなたが耳を塞がない限り。
さあ、大騒ぎの大統領選挙の時がやってきた。

Citizens gather from both far and near,
For a ritual we practice every four years
When we promise you anything
you wanna hear,
To win the crown we're chasin'!
We spent billions of dollars
to make our points clear
To get you to step up
and cast your vote here,
Then you spin you around
and poke you in the rear
Oh, it's time for some campaignin'!
Yes, it's time for some campaignin'!

市民は遠くから近くから集まる。
4年ごとに行う儀式のために
我々は君たちになんでも約束するだろう
君が聞きたいことを
今争っている王冠を得るために
私たちは何十億ドルも使ってきた。
問題をハッキリさせるために。
階段を昇って
君の票を投じたまえ
そして君はくるくる回って
君の背中を突かれるのさ。
さあ、大騒ぎの大統領選挙の時がやってきた。
そう、大騒ぎの大統領選挙の時がやってきた。

|

« ゴアの提案と金融危機 | Main | オバマ研修中 »

米大統領選」カテゴリの記事

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/29180/41902708

Listed below are links to weblogs that reference Time for Some Campaignin':

« ゴアの提案と金融危機 | Main | オバマ研修中 »